90402

Em trânsito de linguagens: afrontas à dançalidade e à arte panfletária na interseção dança-cinema

IN TRANSIT OF LANGUAGES: AFFRONTS TO HISTORICAL DANCE AND PAMPHLET ART IN INTERSECTIONS OF SCREENDANCE
Favoritar este trabalho

Ao instigar trânsitos híbridos entre campos antes definidos enquanto territórios disciplinares, a transbordança refaz os caminhos da economia secular da arte a fim de afrontá-la. No contexto de hibridações em dança-cinema instaladas no ciberespaço da web, vemos a desestabilização simultânea de normas sobre corpos dançantes no espaço público e na rede. Entretanto, essas experiências estéticas se deparam com a dançalidade e a arte panfletária, estruturas ainda fixas (mas datadas) de um pensamento hegemônico em dança. Analisando os hibridismos de Aloka das Américas e Une minute de danse par jour, ambos projetos de videodança para a web, pretende-se pensar nas afrontas possíveis à representação e à reprodutibilidade técnica, partindo de interfaces de linguagem que desafiem o paradigma cênico na dança e a relação corpo-câmera no cinema hegemônico.


Instigating hybrid transits between fields that once were considered disciplinary territories, transbordança rethinks the ways of the secular economy of art to confront it. In the context of dance-cinema hybridizations presented in the cyberspace of web 2.0 we see the simultaneous destabilization of norms on dancing bodies in the public space and in the internet. Otherwise this aesthetic experiences find the historical dance and pamphlet art as difficulties still fixed (but dated) of structures in hegemonic thinking of dance. Analyzing the hybridity in screendance projects like Aloka das Americas and Une minute of danse par jour it would be interesting to think about the possibilities to affront the representation and mechanical reproduction. Another language interfaces between dance-cinema could challenge the scenic paradigm in dance and the body-camera relation in the hegemonic cinema?